Über uns
Persönlich, beeidigt, in München. AD Dolmetscherservice steht für Verlässlichkeit, Diskretion und Sprachkompetenz.
Abedin Dzaferi
Allgemein beeidigter Dolmetscher und öffentlich bestellter Urkundenübersetzer für Albanisch und Mazedonisch. Tätig in München, Bayern und deutschlandweit – persönlich erreichbar Montag bis Sonntag von 08:00 bis 18:00 Uhr, an Feiertagen auf Anfrage. Für alle weiteren Sprachen vermitteln wir aus unserem festen Netzwerk öffentlich bestellter und beeidigter Kolleginnen und Kollegen.
- Allg. beeidigter Dolmetscher und öffentlich bestellter Urkundenübersetzer für Albanisch und Mazedonisch
- Beeidigt durch Landgericht Stuttgart und Oberlandesgericht Koblenz (2015)
- Seit 2007 als Übersetzer tätig — seit 2015 allgemein beeidigt
- Magister Artium, Ludwig-Maximilians-Universität München (2007)
- BDÜ-Mitglied seit 2015
- Erfahrung mit Behörden, Gerichten, Notaren, Hochschulen

Hinter jeder Übersetzung steht ein Mensch in einer wichtigen Lebenssituation. Diesem Anspruch fühlen wir uns verpflichtet – egal ob es um eine Geburtsurkunde, einen Gerichtstermin oder ein medizinisches Aufklärungsgespräch geht.
Was uns auszeichnet.
Beeidigt & anerkannt
Allg. beeidigter Dolmetscher und öffentlich bestellter Urkundenübersetzer für Albanisch und Mazedonisch – jede Übersetzung ist offiziell und wird von allen deutschen Behörden anerkannt.
Schnell & verbindlich
24-Stunden-Express, 30 Minuten vor Ort in München. Wir halten, was wir versprechen – und sagen ehrlich, wenn etwas nicht geht.
Persönlich erreichbar
Direkt am Telefon, per WhatsApp oder per E-Mail. Kein Callcenter, keine Warteschleife – Sie sprechen mit Ihrem Übersetzer.
Diskret & vertraulich
Bei sensiblen Themen vermitteln wir auf Wunsch eine Kollegin. Alle Mitarbeiter unterliegen der Verschwiegenheitspflicht.
Sprachenvielfalt
30+ Sprachen über unser Netzwerk. Eine Anfrage – und Sie haben die richtige Person für jede Situation.
Hochschulniveau
Akademische Ausbildung, ständige Fortbildung, Mitgliedschaft in Berufsverbänden. Qualität ist kein Zufall.
Wofür wir stehen.
Womit wir täglich arbeiten.
Beglaubigte Übersetzungen und Dolmetscheinsätze in den Bereichen, in denen Genauigkeit und Vertraulichkeit zählen.
Behörden & Ämter
KVR, Standesamt, Jobcenter, Ausländerbehörde, Bürgerbüro – Übersetzungen und Begleitung zu Terminen.
Gerichte
Familiengericht, Amtsgericht, Landgericht – beeidigte Verhandlungsdolmetscher mit Erfahrung in Strafrecht, Familienrecht, Migrationsrecht.
Notare & Standesämter
Eheschließung, Vaterschaftsanerkennung, Kaufverträge, Vollmachten, Erbschaftsangelegenheiten.
Hochschulen & Anerkennung
Diplome, Zeugnisse, Transcripts of Records, Berufsabschlüsse – für Anerkennungsverfahren und Studienzulassung.
Medizin & Klinik
Aufklärungsgespräche, Befunde, Atteste, Reha‑Berichte – mit Verständnis für medizinische Fachsprache und Sensibilität.
Privat & Familie
Geburts‑, Heirats‑, Sterbeurkunden, Führerschein, Führungszeugnis, persönliche Dokumente – diskret und schnell.
30+ Sprachen, eine Anlaufstelle.
Unter der Leitung von Abedin Dzaferi arbeiten wir mit einem festen Netzwerk allgemein beeidigter Übersetzerinnen und Übersetzer in ganz Deutschland zusammen. So können wir auch seltene Sprachpaare beglaubigt anbieten – ohne Wartezeit, ohne Qualitätsverlust.
- Alle Kolleginnen und Kollegen sind bei deutschen Landgerichten beeidigt
- Sie schreiben uns – wir vermitteln zur passenden Sprache und Region
- Auf Wunsch ausschließlich Übersetzerinnen für sensible Themen
- Vier‑Augen‑Prinzip bei Verträgen und Gerichtsurteilen
Wo wir regelmäßig dolmetschen und übersetzen.
Eine Auswahl von Behörden, Gerichten und Institutionen, mit denen wir in den letzten Jahren zusammengearbeitet haben.
Auf Wunsch nennen wir Ihnen gerne konkrete Ansprechpartner – schreiben Sie uns dazu kurz per E-Mail.
Beglaubigte Übersetzung in 24 Stunden
Senden Sie uns Ihr Dokument per Upload, E-Mail oder WhatsApp. Sobald wir es haben, beginnt die 24-Stunden-Frist.
