Beglaubigte Übersetzungen
Alle Dokumenttypen, Ablauf und Festpreis – anerkannt von Behörden, Gerichten und Standesämtern.

Beglaubigte Übersetzungen für Nürnberger Behörden, Gerichte und Standesämter fertigen wir beeidigt an und senden sie deutschlandweit per Post – eine in München oder Stuttgart beeidigte Übersetzung ist in Nürnberg genauso gültig. Zu geplanten Dolmetscherterminen in Nürnberg und Mittelfranken reisen wir an: Albanisch und Mazedonisch persönlich, weitere Sprachen über unser Netzwerk.
Dokument senden oder Dolmetschertermin nennen – Festpreis und Bestätigung in der Regel innerhalb einer Stunde.
Eine beglaubigte Übersetzung für Nürnberg müssen Sie nicht vor Ort anfertigen lassen: Eine von einem allgemein beeidigten Übersetzer erstellte Übersetzung gilt bundesweit (§ 189 GVG) und wird von allen Nürnberger Behörden, Gerichten und Standesämtern anerkannt. Sie senden uns Ihr Dokument, erhalten einen Festpreis und bekommen die Übersetzung per Post. Albanisch und Mazedonisch übersetzt Abedin Dzaferi persönlich, weitere Sprachen unser Netzwerk beeidigter Kolleginnen und Kollegen.
Für eine beglaubigte Übersetzung müssen Sie nicht den nächsten Übersetzer in Nürnberg suchen. Entscheidend ist nicht der Ort, sondern die allgemeine Beeidigung des Übersetzers: Wer in einem Bundesland allgemein beeidigt ist, dessen Übersetzungen sind in ganz Deutschland anerkannt (§ 189 Abs. 2 GVG). Eine in München oder Stuttgart angefertigte beglaubigte Übersetzung ist beim Standesamt Nürnberg, beim Amt für Migration und Integration oder am Landgericht Nürnberg-Fürth genauso gültig wie eine vor Ort erstellte – das gilt ebenso in Fürth, Erlangen und der übrigen Metropolregion Nürnberg.
Der Ablauf ist deshalb vollständig per Post möglich: Sie senden uns Ihr Dokument als Scan oder Foto, erhalten einen Festpreis, und wir schicken Ihnen die fertige Übersetzung als PDF sowie das gestempelte Original per Post nach Nürnberg – oder Sie holen es in München ab.
Anders als die Übersetzung ist das Dolmetschen an den Ort gebunden – der Dolmetscher muss beim Termin anwesend sein. Nürnberg liegt rund 170 Kilometer von München entfernt und ist mit dem ICE in gut einer Stunde erreichbar. Zu geplanten Terminen in Nürnberg und im übrigen Regierungsbezirk Mittelfranken reisen wir daher persönlich an; die Anfahrt rechnen wir vorab in den Festpreis ein. Für das Dokument selbst brauchen Sie keinen Termin vor Ort – das erledigen wir per Post.
Am Standesamt schreibt § 2 der Personenstandsverordnung (PStV) vor, dass zur Eheanmeldung und zur Trauung ein Dolmetscher hinzuzuziehen ist, sobald eine beteiligte Person dem Standesbeamten nicht ausreichend auf Deutsch folgen kann. Ist der Dolmetscher allgemein beeidigt, genügt die Berufung auf seinen Eid; er unterzeichnet die Niederschrift mit (§ 2 Abs. 3 PStV). Wie das im Detail abläuft, lesen Sie auf unserer Seite zum Dolmetscher fürs Standesamt.
Für diese Nürnberger Stellen übersetzen und dolmetschen wir regelmäßig:
| Stelle | Adresse | Wofür |
|---|---|---|
| Standesamt Nürnberg (Bürgeramt Mitte) | Hirschelgasse 32, 90403 Nürnberg | Eheanmeldung, Trauung, Personenstandsurkunden |
| Landgericht Nürnberg-Fürth | Fürther Str. 110, 90429 Nürnberg (Strafsachen: Fürther Str. 114) | Gerichtstermine mit beeidigtem Dolmetscher, Beglaubigung von Urkunden |
| Amt für Migration und Integration (Ausländerbehörde) | Äußere Laufer Gasse 25, 90403 Nürnberg | Aufenthaltstitel, Einbürgerung, ausländerrechtliche Termine |
Das Amt für Migration und Integration der Stadt Nürnberg hat mehrere Standorte; welcher für Sie zuständig ist, teilt Ihnen die Behörde in der Regel mit der Ladung mit. Zuständig ist es nur für Menschen mit Wohnsitz in der Stadt Nürnberg. Wer in Fürth, Erlangen oder im Umland wohnt, wendet sich an die jeweils dortige Ausländerbehörde – die beglaubigte Übersetzung senden wir Ihnen in jedem Fall per Post.
Welche Leistung Sie brauchen, hängt davon ab, ob Sie ein übersetztes Dokument oder eine mündliche Übertragung bei einem Termin benötigen:
| Beglaubigte Übersetzung | Dolmetschen vor Ort | |
|---|---|---|
| Wann | Sie brauchen ein übersetztes Dokument (Urkunde, Zeugnis, Urteil) | Sie brauchen mündliche Übertragung bei einem Termin (Trauung, Gericht, Notar, Behörde) |
| Lieferung | Digital plus Original per Post, deutschlandweit | Persönlich vor Ort in Nürnberg und Mittelfranken |
| Rechtlicher Anker | § 189 GVG – bundesweit anerkannt | § 2 PStV (Standesamt), § 189 GVG |
| Sprachen | Albanisch/Mazedonisch persönlich, weitere über das Netzwerk | Albanisch/Mazedonisch persönlich, weitere über das Netzwerk |
Für Nürnberg ist die beglaubigte Übersetzung per Post in den meisten Fällen der schnellste Weg: Sie ist bundesweit gültig, ortsunabhängig und ohne Anfahrt zu haben.
Am häufigsten benötigen unsere Kundinnen und Kunden in Nürnberg beglaubigte Übersetzungen von Personenstands- und Behördendokumenten:
Bei Urkunden aus dem Ausland gilt: Eine Apostille oder Legalisation gehört auf das Original im Ausstellungsstaat, nicht auf die Übersetzung. Bei der Anfrage sagen wir Ihnen, in welcher Reihenfolge Sie vorgehen.
Für Albanisch und Mazedonisch übersetzt und dolmetscht Abedin Dzaferi persönlich – als allgemein beeidigter Übersetzer und Dolmetscher (Landgericht Stuttgart und Oberlandesgericht Koblenz, 2015), gültig in ganz Deutschland. Für alle weiteren Sprachen vermitteln wir eine beeidigte Kollegin oder einen beeidigten Kollegen aus unserem festen Netzwerk.
Das passt zur Bevölkerung Nürnbergs: Zum 31.12.2024 lebten hier rund 149.600 Menschen ohne deutsche Staatsangehörigkeit – etwa 27,4 % der Einwohnerschaft (Amt für Stadtforschung und Statistik für Nürnberg und Fürth). Zu den größten Gruppen zählen Staatsangehörige aus der Türkei (rund 16.000), Rumänien und der Ukraine; unter den Ländern des Westbalkans ist der Kosovo mit rund 2.900 Personen die größte Gruppe. Rechnet man Fürth und Erlangen hinzu, wächst dieser Bedarf noch einmal deutlich.
Den Preis nennen wir vorab als Festpreis, sobald wir Dokument, Sprache und Umfang kennen – ohne offenen Stundenzähler und ohne versteckte Kosten. Er richtet sich nach Länge und Art des Dokuments sowie der Sprache. Bei Dolmetscherterminen in Nürnberg kommt die Anfahrt hinzu, die wir vorab in den Festpreis einrechnen.
Alle Dokumenttypen, Ablauf und Festpreis – anerkannt von Behörden, Gerichten und Standesämtern.
Persönliche Begleitung zu Terminen bei Behörden, Gerichten, Notaren und Ärzten in Bayern.
Die am häufigsten benötigte Urkunde – mit Apostille-Reihenfolge und Namensschreibung.
Welche Urkunden Sie einreichen müssen – Checkliste und Reihenfolge der Beglaubigungen.
Auch für Augsburg und Schwaben: beeidigt, per Post – und Dolmetscher vor Ort.
Dokument senden oder Termin nennen – Festpreis und Antwort in der Regel innerhalb einer Stunde.
Senden Sie uns Ihr Dokument oder nennen Sie Ihren Termin in Nürnberg – Sie erhalten Festpreis und Bestätigung in der Regel innerhalb einer Stunde.